For ten years a magazine called Bidoun appeared roughly every once in a while, sometimes four times a year, all over the world, almost never in the same shop twice…


Bidoun #25 in Arabic

This issue of Bidoun was assembled in Cairo between March and April of 2011. It remains, if nothing else, a true record of an uncertainty — so rare that even those who experienced it can hardly imagine it today.

We’re making this Arabic-language version available more than five years later. We had originally hoped to launch it in Egypt, but the moment wasn’t right. We’re still waiting.

هذا العدد من “بدون” تم تجميعه فى القاهرة خلال شهرى مارس وأبريل 2011. صدرت النسخة العربية من هذه المجلة التى تراها الآن فى 2015، أى بعدها بحوالى أربع سنوات. وهى تظل، على أقل تقدير، تسجيلا صادقا لحالة من عدم اليقين – حالة نادرة لدرجة أن من عايشوها حينئذ لا يمكنهم تخيلها الآن. واليوم، بعد مرور خمس سنوات من تلك الأحداث، تمكنّا من إصدار هذه النسخة العربية. وقد كنا نأمل أن نقوم بتدشين تلك النسخة فى مصر، ولكن الظروف لا تبدو مؤاتية. وما زلنا نعايش نفس أجواء الترقب والانتظار.

Click here to order

The Road To Wellville: Holiday at the austerity spa

At 10am, the medical portion of the treatment begins with an enema. (At Jindal, nature never calls; it is summoned).


Gallery is a new curatorial space in Bidoun devoted to visualizations of each issue’s theme.

The Golden Compass: Islam versus global capitalism

How to topple Western finance and unite a fractured faith.

Jasmine on the Muzzle

In April 2001, Mei Shigenobu set foot in Japan for the first time. The daughter of an unnamed Palestinian militant and one of the most wanted terrorists in Japanese history, Mei cut an iconic figure.

Hafez Al-Assad’s Iron Bladder

The Sphinx of Damascus was ruthless; he was patient. He knew when to hold them, and he could hold them indefinitely.